Sat Dec 14 2019 17:36:03 GMT+0800 (CST)

This commit is contained in:
zhenanna 2019-12-14 17:36:03 +08:00
parent 463c286df0
commit c208917cc5
4 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -1,10 +1,10 @@
[
{
"title": "你们若遵行我的律例,谨守我的诫命",
"body": "NA “你们若遵行我的律例、谨守我的诫命、服从他们”。这三种方式是表述一个事情。他们强调人必须遵守神的每一个律例。另译你要谨慎遵行我的律例和典章。figs_parallelism"
"body": "“你们若遵行我的律例、谨守我的诫命、服从他们”。这三种方式是表述一个事情。他们强调人必须遵守神的每一个律例。另译你要谨慎遵行我的律例和典章。figs_parallelism"
},
{
"title": "遵行我的律例",
"body": "NA 按照律法做就如行在律法中。另译:如果你按照我的律法做,或若你按照我的律例生活。(参: figs_metaphor"
"body": "按照律法做就如行在律法中。另译:如果你按照我的律法做,或若你按照我的律例生活。(参: figs_metaphor"
}
]

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "并且要吃得饱足",
"body": "NA 这里饼是代表食物。“饱足”意思是他们有足够的食物直到他们的肚子吃饱了。另译:你可以吃到饱。或你有足够吃的。(参: [[: en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]] and figs_idiom"
"body": "这里饼是代表食物。“饱足”意思是他们有足够的食物直到他们的肚子吃饱了。另译:你可以吃到饱。或你有足够吃的。(参: [[: en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]] and figs_idiom"
},
{
"title": "我要赐平安在地上",
@ -9,6 +9,6 @@
},
{
"title": "刀剑也必不经过你们的地。",
"body": "NA 这里“剑”代表敌人的军队或攻击。另译:没有军队会攻击你们。(参: figs_metonymy"
"body": "这里“剑”代表敌人的军队或攻击。另译:没有军队会攻击你们。(参: figs_metonymy"
}
]

View File

@ -9,6 +9,6 @@
},
{
"title": "你们五个人要追赶一百人,一百人要追赶一万人",
"body": "NA 五......一百......壹万。(参: translate_numbers"
"body": "五......一百......壹万。(参: translate_numbers"
}
]

View File

@ -381,9 +381,9 @@
"25-53",
"26-title",
"26-01",
"26-03",
"26-05",
"26-07",
"26-09",
"26-11",
"26-14",
"26-16",