Mon Dec 16 2019 14:50:51 GMT+0800 (CST)
This commit is contained in:
parent
681668a56a
commit
706d896db5
|
@ -21,10 +21,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我就要记念我与 雅各所立的约,与 以撒所立的约,与 亚伯拉罕所立的约,并要记念这地。",
|
||||
"body": "NA “就要纪念”是个习语意思是留心记着。这里是说他履行他的盟约。另译:我将履行和雅各、以撒、亚伯拉罕所立的约。(参:figs_idiom and figs_metonymy)"
|
||||
"body": "“就要纪念”是个习语意思是留心记着。这里是说他履行他的盟约。另译:我将履行和雅各、以撒、亚伯拉罕所立的约。(参:figs_idiom and figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "并要记念这地",
|
||||
"body": "NA “就要纪念”是个习语意思是留心记着。这里是说他履行他关于土地的诺言。另译:我将履行关于这土地的诺言。(参:figs_idiom and figs_metonymy)"
|
||||
"body": "“就要纪念”是个习语意思是留心记着。这里是说他履行他关于土地的诺言。另译:我将履行关于这土地的诺言。(参:figs_idiom and figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "地在荒废无人的",
|
||||
"body": "NA 这句可以用主动句表述。另译:以色列人离弃了他们的土地。(参:figs_activepassive)"
|
||||
"body": "这句可以用主动句表述。另译:以色列人离弃了他们的土地。(参:figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "就要享受安息",
|
||||
"body": "NA 神这样说就好像土地像人一样也遵守他的安息,因为没有人撒种或种植农作物。这会使土地更加肥沃。另译:土地会从安息中获益。(参: figs_personification)"
|
||||
"body": "神这样说就好像土地像人一样也遵守他的安息,因为没有人撒种或种植农作物。这会使土地更加肥沃。另译:土地会从安息中获益。(参: figs_personification)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -397,8 +397,8 @@
|
|||
"26-31",
|
||||
"26-34",
|
||||
"26-37",
|
||||
"26-40",
|
||||
"26-43",
|
||||
"26-44",
|
||||
"26-46",
|
||||
"27-title",
|
||||
"27-01",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue