zh_jos_tn_l3/21/36.txt

22 lines
747 B
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "从 吕便支派的地业中给了他们 比悉和属城的郊野",
"body": "这可以用主动句表示。另译“米拉利各支派从吕便比悉支派的地业中受了产业。”figs_activepassive)"
},
{
"title": "四座城",
"body": "这指的是城的总数。(参:translate_numbers)"
},
{
"title": "比悉……雅杂……基底莫……米法……拉末",
"body": "城名(参:translate_names)"
},
{
"title": "从 迦得支派的地业中,将 基列的 拉末",
"body": "这可以用主动句表示。另译“他们从迦得拉末支派的地业中得到。”figs_activepassive)"
},
{
"title": "玛哈念",
"body": "这是一个城名。(参:translate_names)"
}
]