diff --git a/09/22.txt b/09/22.txt index a12994d..78e9901 100644 --- a/09/22.txt +++ b/09/22.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "我 神的殿", - "body": "这个短语指的是耶和华的居所,会幕。(参见:figs_metonymy)" + "body": "这个短语指的是耶和华的居所,会幕。(参:figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/09/24.txt b/09/24.txt index c0604f0..edd93ea 100644 --- a/09/24.txt +++ b/09/24.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "以怎样……为善为正", - "body": "“善”和“对”基本上是同一个意思。另译:“任何看起来公平公正的”(参见:figs_doublet)" + "body": "“善”和“对”基本上是同一个意思。另译:“任何看起来公平公正的”(参:figs_doublet)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/09/26.txt b/09/26.txt index 69a1492..67ea26e 100644 --- a/09/26.txt +++ b/09/26.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "直到今日", - "body": "“直到今日”这个短语表示作者所处的时代。另译:“甚至到现在”(参见:figs_metonymy)" + "body": "“直到今日”这个短语表示作者所处的时代。另译:“甚至到现在”(参:figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/10/01.txt b/10/01.txt index d91d0c3..2f0f23a 100644 --- a/10/01.txt +++ b/10/01.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "亚多尼洗德", - "body": "这是一个重要的国王的名字。(参见:translate_names)" + "body": "这是一个重要的王的名字。(参:translate_names)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/10/03.txt b/10/03.txt index 34f3d1c..cd45226 100644 --- a/10/03.txt +++ b/10/03.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "耶末……拉吉……伊矶伦", - "body": "这些是城市的名字。(参见:translate_names)" + "body": "这些是城的名字。(参:translate_names)" }, { "title": "何咸……毗兰……雅非亚……底璧", - "body": "这些是国王的名字。(参见:translate_names)" + "body": "这些是王的名字。(参:translate_names)" }, { "title": "上来", diff --git a/10/05.txt b/10/05.txt index 5c6402b..749474f 100644 --- a/10/05.txt +++ b/10/05.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "五个……王", - "body": "“五王”(参见: translate_numbers)" + "body": "“五王”(参: translate_numbers)" }, { "title": "耶末……拉吉……伊矶伦", - "body": "这些是城市的名字。(参见:translate_names)" + "body": "这些是城的名字。(参:translate_names)" }, { "title": "对着 基遍安营", diff --git a/10/06.txt b/10/06.txt index 04297c9..033a4c6 100644 --- a/10/06.txt +++ b/10/06.txt @@ -5,10 +5,10 @@ }, { "title": "你不要袖手不顾你的仆人", - "body": "这一卑微的要求是用双重否定的说法,以强调采取积极行动的必要性。另译:“请过来用你的力量保护我们。”(参见:figs_litotes)" + "body": "这一卑微的要求是用双重否定的说法,以强调采取积极行动的必要性。另译:“请过来用你的力量保护我们。”(参:figs_litotes)" }, { "title": "手", - "body": "“手”这个词在这里指的是以色列人的力量。另译:“你的力量”(参见:figs_synecdoche)" + "body": "“手”这个词在这里指的是以色列人的力量。另译:“你的力量”(参:figs_synecdoche)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index fa67c83..374b6c5 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -154,7 +154,6 @@ "10-01", "10-03", "10-05", - "10-06", "10-08", "10-09", "10-11",