Sat Feb 22 2020 16:36:15 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
89ac7a503b
commit
91b1ca3799
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "玛吉……亚比以谢……希勒……亚斯列……示剑…… 希弗……示米大",
|
||||
"body": "这些是男人的名字。(参见:translate_names)"
|
||||
"body": "这些是男人的名字。(参:translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " 基列之父 玛吉,因为是勇士就得了 基列和 巴珊",
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "基列……希弗……西罗非哈",
|
||||
"body": "这些是男人的名字。(参见:translate_names)"
|
||||
"body": "这些是男人的名字。(参:translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "玛拉、 挪阿、 曷拉、 密迦、 得撒",
|
||||
"body": "这些是女人的名字。(参见:translate_names)"
|
||||
"body": "这些是女人的名字。(参:translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "给我们产业",
|
||||
"body": "那地被人当作产业,就像是人们永远所得为业的产业。另译:“赐地给我们作为产业”(参见:figs_metaphor)"
|
||||
"body": "那地被人当作产业,就像是人们永远所得为业的产业。另译:“赐地给我们作为产业”(参:figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "把产业分给她们",
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "十分地归 ",
|
||||
"body": "这可以用主动形式表示。另译:“约书亚分了十块地”(参见:figs_activepassive)"
|
||||
"body": "这可以用主动形式表示。另译:“约书亚分了十块地”(参:figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "十分地",
|
||||
|
@ -9,10 +9,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "得了产业",
|
||||
"body": "他们说那地好像是他们承受作为永远产业的地。另译:“继承土地作为产业”(参见:figs_metaphor)"
|
||||
"body": "他们形容那地好像是他们承受作为永远产业的地。另译:“继承土地作为产业”(参:figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "基列地是属",
|
||||
"body": "这可以用主动形式表示。另译:\"约书亚将基列地分给他\"(参:figs_activepassive)"
|
||||
"body": "这可以用主动形式表示。另译:“约书亚将基列地分给他”(参:figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue