From 3097afc92655e086d8b4483ab5ccec7f15cf2ec7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Sat, 22 Feb 2020 09:57:13 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Sat=20Feb=2022=202020=2009:57:13=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 09/06.txt | 6 +++--- 09/09.txt | 10 +++++----- 09/11.txt | 2 +- 09/14.txt | 4 ++-- 09/16.txt | 8 ++++---- 5 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/09/06.txt b/09/06.txt index b535eb8..55d37cf 100644 --- a/09/06.txt +++ b/09/06.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { "title": " 以色列人", - "body": "这是指整个以色列民族。(参见:figs_metonymy)" + "body": "这是指整个以色列民族。(参:figs_metonymy)" }, { "title": "希未人", - "body": "这是基遍人的另一个名字。(参见:translate_names)" + "body": "这是基遍人的另一个名字。(参:translate_names)" }, { "title": "只怕你们是住在我们中间的;若是这样,怎能和你们立约呢?", - "body": "约书亚强调以色列人必须遵从耶和华的命令先于其他。另译:“如果你们住在我们附近,我们就不能和你们立约。”(参见:figs_rquestion)" + "body": "约书亚强调以色列人必须遵从耶和华的命令先于其他。另译:“如果你们住在我们附近,我们就不能和你们立约。”(参:figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/09/09.txt b/09/09.txt index a433d6a..3f6b3db 100644 --- a/09/09.txt +++ b/09/09.txt @@ -1,22 +1,22 @@ [ { "title": "约旦", - "body": "这是约旦河的简称。(参见:translate_names)" + "body": "这是约旦河的简称。(参:translate_names)" }, { "title": "西宏", - "body": "这是被击败的亚摩利国王的名字。(参见:translate_names)" + "body": "这是被击败的亚摩利王的名字。(参:translate_names)" }, { "title": "希实本", - "body": "这是摩押王城的名字。(参见:translate_names)" + "body": "这是摩押王城的名字。(参:translate_names)" }, { "title": "噩", - "body": "这是被打败的巴珊王的名字。(参见:translate_names)" + "body": "这是被打败的巴珊王的名字。(参:translate_names)" }, { "title": "亚斯他录", - "body": "这是一个以崇拜同名女神而闻名的城市的名字。(参见:translate_names)" + "body": "这是一个以拜同名女神而闻名的城的名字。(参:translate_names)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/09/11.txt b/09/11.txt index 54ca78a..22f42db 100644 --- a/09/11.txt +++ b/09/11.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "手里要带着", - "body": "这个短语的意思是“你要带走”。在这里,“手”一词表示基遍人拥有的食物。(参见:figs_synecdoche)" + "body": "这个短语的意思是“你要带走”。在这里,“手”一词表示基遍人拥有的食物。(参:figs_synecdoche)" }, { "title": "迎接 以色列人,对他们说", diff --git a/09/14.txt b/09/14.txt index 5bca343..8e16375 100644 --- a/09/14.txt +++ b/09/14.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { "title": "于是 约书亚与他们讲和,与他们立约,容他们活着;会众的首领也向他们起誓。", - "body": "这两句话是说同样的事情发生了。约书亚,以色列的领袖,答应不杀死基遍人。以色列的众首领也立了一样的约。(参见:figs_parallelism)" + "body": "这两句话是说同样的事情发生了。约书亚,以色列的领袖,答应不杀死基遍人。以色列的众首领也立了一样的约。(参:figs_parallelism)" }, { "title": "会众", - "body": "这里指的是以色列人。(参见:figs_metonymy)" + "body": "这里指的是以色列人。(参:figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/09/16.txt b/09/16.txt index a861ade..5209e6e 100644 --- a/09/16.txt +++ b/09/16.txt @@ -1,18 +1,18 @@ [ { "title": "三天", - "body": "这指的是顺序上的数字三。(参见:translate_numbers)" + "body": "这指的是顺序上的数字三。(参:translate_numbers)" }, { "title": "基非拉", - "body": "这是基遍人的一座城。(参见:translate_names)" + "body": "这是基遍人的一座城。(参:translate_names)" }, { "title": "比录", - "body": "这是一个地方的名字。(参见:translate_names)" + "body": "这是一个地名。(参:translate_names)" }, { "title": "基列·耶琳", - "body": "这是一个地方的名字。(参见:translate_names)" + "body": "这是一个地名。(参:translate_names)" } ] \ No newline at end of file