Fri Feb 28 2020 11:48:12 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-02-28 11:48:14 +08:00
parent 4f7c7da9ae
commit 005d8dbe6c
3 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -25,11 +25,11 @@
},
{
"title": "或者神",
"body": "国王用这个反问句,让人们思考一些他们认为不可能的事情,如果他们停止犯罪,神就不会杀死他们。可以翻译成:“我们不知道。” 或它可以被写成一个词,并成为下一个句子的一部分: “也许”。(参: figs_rquestion)"
"body": "国王用这个反问句,让人们思考一些他们认为不可能的事情,如果他们不再犯罪,神会不杀死他们。可以翻译成:“我们不知道。” 或可以被写成一个词,作下一个句子的一部分: “也许”。(参: figs_rquestion)"
},
{
"title": "或者神转意后悔",
"body": "\"神可能决定做一些不同的事\" 或\"神可能不会做他说过要做的事\"。"
"body": "“神可能决定做一些不同的事” 或“神可能不会做他说过要做的事”。"
},
{
"title": "我们不致灭亡",

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "神察看他们的行为",
"body": "”神知道他们停止作恶了“"
"body": "“神知道他们停止作恶了”"
},
{
"title": "见他们离开恶道",
"body": "作者谈到人们不再犯罪,就好像他们转过身去背对着某个物体一样。(参: figs_metaphor)"
"body": "作者形容人们不再犯罪,就好像他们转过身去背对着某个物体一样。(参: figs_metaphor)"
},
{
"title": "他就后悔,不把所说的灾祸降与他们了",
@ -13,6 +13,6 @@
},
{
"title": "不把",
"body": "神要做的事是可以明确说明。另译: ”他没有惩罚他们“或”也没有毁灭他们。“ (参: figs_explicit)"
"body": "神要做的事可以明确说明。另译: “他没有惩罚他们”或“也没有毁灭他们。”(参: figs_explicit)"
}
]

View File

@ -57,7 +57,7 @@
"03-01",
"03-04",
"03-06",
"03-10",
"03-08",
"04-title",
"04-01",
"04-04",