22 lines
1.3 KiB
Plaintext
22 lines
1.3 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "他的尊荣岂不叫你们惧怕吗? \\q1 他的惊吓岂不临到你们吗?",
|
||
"body": "约伯用这个问题来警戒他的朋友。可能的含义是(一)约伯是在说他们应该惧怕神。另译:“他的尊荣应当叫你们惧怕,他的惊吓临到你们”或(二)约伯是在说他们将会惧怕神。另译:“他的尊荣将会叫你们惧怕,他的惊吓将会临到你们!”(参: figs_rquestion)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "他的惊吓岂不临到你们吗? ",
|
||
"body": "惊吓临到意味着他们变得十分惧怕。另译:“难道你不会非常惧怕”或“难道你不会恐惧”(参: figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "你们以为可记念的箴言是炉灰的箴言",
|
||
"body": "炉灰代表无意义且不会持久的事。另译:“你们以为可记念的箴言将会被遗忘,正如那些被吹散的炉灰”(参: figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "你们以为可靠的坚垒是淤泥的坚垒",
|
||
"body": "约伯说他们说的话就像陶土做的城墙,无法保卫百姓,因为陶土容易开裂。另译:“你们以为可靠的坚垒和陶土做的城墙一样无用”(参: figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "你们……的坚垒",
|
||
"body": "可能的含义是指(一)他们那些为自己辩护的话或(二)他们为神辩护的话。"
|
||
}
|
||
] |