42 lines
1.6 KiB
Plaintext
42 lines
1.6 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "连接陈述:",
|
||
"body": "耶和华继续挑战约伯。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "概览:",
|
||
"body": "每节经文都包含两个并联句。(参: figs_parallelism)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "光明的居所从何而至?黑暗的本位在于何处?",
|
||
"body": "可用陈述句表达该问句。另译:“你不知道何处是光明的居所,何处是黑暗的本位。”(参: figs_rquestion)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "光明的居所",
|
||
"body": "“光明的住所”。仿佛光有居所,它每天都从那里出来。(参: figs_personification)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "光明",
|
||
"body": "“日光”或“阳光”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "你能带到本境,能看明其室之路吗?",
|
||
"body": "这个问题的答案是否定的。可用陈述句表达。另译:“你不能将其带到本境,不能看明其室之路。”(参: figs_rquestion)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "其室之路",
|
||
"body": "“他们的领土”。仿佛光明和黑暗为了成就耶和华的旨意每天都被带领着出出入入。(参: figs_personification)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "你总知道……数目也多",
|
||
"body": "耶和华通过讽刺来强调约伯并不明白光明和黑暗。另译:“显然你不明白,因为我造它们时你未生在世上,你不算年老。”(参: figs_irony)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "你早已生在世上",
|
||
"body": "“你那时候已经活着了”。“早已”指的是创造光明,把它和黑暗分开的那个时间。另译:“我造它们时你已生在世上”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "你日子的数目也多",
|
||
"body": "“你活的年岁也多”"
|
||
}
|
||
] |