30 lines
1.3 KiB
Plaintext
30 lines
1.3 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "不敬虔的人……神夺取其命的时候还有什么指望呢?",
|
||
"body": "约伯用这个问题来表明这样的人没有指望。另译:“不敬虔的人……神夺取其灵魂时没有指望。”(参: figs_rquestion)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "when God cuts him off, when God takes away his life",
|
||
"body": "NA"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "cuts him off",
|
||
"body": "NA"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "夺取其命",
|
||
"body": "这是一个比喻,意思是“杀了他”或“不让他活着”(参: figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "患难临到他, 神岂能听他的呼求?",
|
||
"body": "约伯用这个问题来表明神不会帮助他。另译:“患难临到他,神不会听他的呼求”或“患难临到他,他呼求帮助时神不会听他。”(参: figs_rquestion)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "神岂能听他的呼求? ",
|
||
"body": "这里“听他的呼求”意思是回应不敬虔的人的呼求并且帮助他。另译:“神岂会回应他的呼求”(参: figs_metonymy)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "他岂以全能者为乐,随时求告 神呢?",
|
||
"body": "约伯用这个问题来表明不敬虔的人不会做这些事。另译:“他必不以全能者为乐,必不随时求告 神” 或“他必不因全能者而乐,他必不常同神祷告”(参: figs_rquestion)"
|
||
}
|
||
] |