30 lines
1.1 KiB
Plaintext
30 lines
1.1 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "连接陈述:",
|
||
"body": "约伯的发言到此结束。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "他们降为卑",
|
||
"body": "可用主动句表达。另译:“神降卑他们”或“神毁坏他们”(参figs_activepassive)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "与众人一样",
|
||
"body": "有些译本是基于早期不同的文本,译为“他们如野草枯萎凋谢”(参: translate_textvariants)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "they will be gathered up like all the others",
|
||
"body": "NA"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "又如谷穗被割",
|
||
"body": "恶人必被剪除,正如谷穗在丰收期被割。可用主动句表达。另译:“神剪除他们,如同农夫割谷穗”(参figs_activepassive)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "若不是这样,谁能证实我是说谎的,将我的言语驳为虚空呢?",
|
||
"body": "约伯用这个问题表明他对辩白的确信。暗含的答案是“没有谁。”另译:“这是真的,无人能证实我是说谎的,无人能证明我的是错的。”(参: figs_rquestion)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "将我的言语驳为虚空呢",
|
||
"body": "“证明我所说的不对”"
|
||
}
|
||
] |