zh_job_tn_l3/21/19.txt

38 lines
1.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "连接陈述:",
"body": "约伯继续对他的朋友说话。"
},
{
"title": "You say",
"body": "NA"
},
{
"title": "神为恶人的儿女积蓄罪孽……受报",
"body": "把罪孽比作可以储存起来供日后使用的东西。这里“受报”指对罪的惩罚。另译:“神记录一个人的罪,为他的恶行惩罚那人的孩子”(参: figs_metaphor "
},
{
"title": "不如本人受报",
"body": "约伯开始表明自己的观点。直接表述可能会有帮助。另译:“但我说,‘不如他本人受报’”(参: figs_explicit "
},
{
"title": "愿他亲眼看见",
"body": "这里“眼”指代人。另译:“愿他看见”(参: figs_synecdoche"
},
{
"title": "愿他……亲自饮全能者的忿怒",
"body": "这里把神的愤怒比作人可以喝的东西。饮转喻体验饮品。约伯希望恶人经历到神的惩罚。(参: figs_metaphor and figs_metonymy"
},
{
"title": "他的岁月既尽, 他还顾他本家吗? ",
"body": "约伯用这个问题表明惩罚恶人的孩子是不管用的。可用主动句表达。另译:“恶人死后不会顾及他本家”(参: figs_rquestion and figs_activepassive"
},
{
"title": "他的岁月既尽",
"body": "隐晦地说他死了。(参: figs_euphemism"
},
{
"title": "他的岁月",
"body": "指他生命的长度"
}
]