zh_job_tn_l3/20/01.txt

38 lines
1.7 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "概览:",
"body": "琐法回应约伯。"
},
{
"title": "拿玛人 琐法",
"body": "参照2:11里对此人名的翻译。这是琐法第二次发言一些译本会在此处忽略掉“拿玛人”。"
},
{
"title": "所以我的思念叫我回答",
"body": "琐法的思念使他做了某事,意思是他强烈地想做某事。另译:“我十分想快速地回答你”(参: figs_metaphor"
},
{
"title": "我心中急躁",
"body": "可用形容词“急躁的”表达抽象名词“急躁”。可以清楚的说明急躁的理由。另译:“因为我十分担心你”或“我因你说的话感到急躁”(参: figs_abstractnouns and figs_explicit"
},
{
"title": "I hear a rebuke that dishonors me",
"body": "NA"
},
{
"title": " 我的悟性叫我回答",
"body": "这里“悟性”可能指的是一个想法或一个念头。另译:“一个悟出来的想法叫我回答”"
},
{
"title": " 我的悟性叫我回答",
"body": "这里把“悟性”或想法比作一个回答琐法的人。另译:“我有一个悟出来的想法,现在我明白了我想知道些什么”(参: figs_personification"
},
{
"title": " 我的悟性叫我回答",
"body": "可以清楚的说明回答的内容。另译:“一个悟出来的想法让我明白了该如何回应你”或“我有一个悟出来的想法,现在我知道该如何回应你”(参: figs_explicit"
},
{
"title": " 我的悟性叫我回答",
"body": "可用动词“思考”和“明白”表达抽象名词“悟性”。另译:“因为我明白一些事,我也思考过,现在我知道该如何回应你”(参: figs_abstractnouns"
}
]