34 lines
1.5 KiB
Plaintext
34 lines
1.5 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "概览:",
|
||
"body": "约伯继续对他的三个朋友说话。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我的救赎主",
|
||
"body": "这里“救赎主”指的是一个将会拯救约伯的人,他会证明约伯无罪,恢复他的名誉,给他公正。另译:“我的卫士”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "末了必站立在地上",
|
||
"body": "指的是在庭上发言。可能的含义是 1) 救赎主是最后在庭上发言的人。“他会判定我是否有罪”或 2) 救赎主会在终审法庭上为约伯辩护。另译:“最终他在庭上为我辩护”(参: figs_metonymy)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我这皮肉灭绝之后",
|
||
"body": "可能的含义是 1) 他的身体被疾病摧毁后或 2)死后他的身体腐烂后。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "in my flesh I will see God",
|
||
"body": "NA"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我自己要见他, 亲眼要看他,并不像外人",
|
||
"body": "亲眼代表约伯。“亲眼”和“不像外人”这两个短语强调了约伯将会真正地看到神。而不是别人看到神后告诉约伯。(参: figs_synecdoche)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我的心肠在我里面消灭了",
|
||
"body": "人们认为心肠是情感所在之地。所以心肠消灭代表那人有许多情绪。另译:“我对此情绪激动” 或“一想到这我的情绪淹没我”(UDB)(参: figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我的心肠在我里面消灭了",
|
||
"body": "可能的含义是 1)约伯感到十分有盼望,感恩和幸福或 2)约伯在等候见到他的救赎主时感到疲惫不堪(参: figs_explicit)"
|
||
}
|
||
] |