38 lines
1.5 KiB
Plaintext
38 lines
1.5 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "概览:",
|
||
"body": "约伯继续对他的三个朋友说话。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "他在四围攻击我",
|
||
"body": "约伯形容神毁灭他时好像他是一幢被神撞碎的建筑。另译:“他用各样的方式毁坏我”或“他用各样的方式攻击我”(参: figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "and I am gone",
|
||
"body": "NA"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "将我的指望如树拔出来",
|
||
"body": "约伯形容神使得他毫无指望时好像他是一棵树,神不是砍倒树而已,而是将整棵树连根拔起。另译:“他完全夺走我的指望”或“因他所做的事,我不再对任何好事有指望”(参: figs_simile)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "He has also kindled his wrath against me",
|
||
"body": "NA"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "以我为敌人",
|
||
"body": "“他把我当作敌人”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "他的军旅一齐上来",
|
||
"body": "约伯把神攻击他时形容成他是一座城,而神差遣一支军队去攻打他。另译:“神差遣他的军队攻打我”(参: figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "修筑战路攻击我",
|
||
"body": "约伯把神攻击他形容成他是一座城,神的军队在城墙外堆放泥土以便越过城墙攻打这座城。另译:“士兵在堆放泥土为的是越过我的城墙”(参: figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "在我帐棚的四围安营",
|
||
"body": "约伯把神攻击他时形容成他是一座城,神的军队围着他安营准备攻打他。另译:“他们在我帐棚的四围安营,准备攻打我”(参: figs_metaphor)"
|
||
}
|
||
] |