zh_job_tn_l3/18/09.txt

38 lines
1.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "概览:",
"body": "比勒达继续讲话,用三个相似的场景来描述恶人经历到灾祸是多么地突然。(参: figs_parallelism"
},
{
"title": "圈套必抓住……机关必……活扣为……羁绊为",
"body": "这四个句子讲的是恶人经历灾祸 就像落入陷阱里。另译:“就像圈套抓住……机关……活扣……羁绊为他藏在路上”(参: figs_metaphor"
},
{
"title": "夹子(羁绊)",
"body": "人们用这类陷阱抓捕鸟类。夹子啪地合上,夹住鸟类的脚。"
},
{
"title": "抓住他的脚跟",
"body": "这里“脚跟”指的是整个足部。另译:“抓住他的脚”(参: figs_synecdoche"
},
{
"title": "活扣为他在土内",
"body": "可用主动句表达。另译:“有人会为了抓住他在土内藏活扣”(参: figs_activepassive"
},
{
"title": "活扣",
"body": " 打了圈的绳子,动物踩到圈里时会捆住动物的腿。"
},
{
"title": "羁绊为他",
"body": "可补充缺失的词语。另译:“路上有藏好的羁绊抓住他”或“有人会为了抓住他在路上藏羁绊”(参: figs_ellipsis"
},
{
"title": "Terrors will make him afraid on every side",
"body": "NA"
},
{
"title": "并且追赶他的脚跟",
"body": "把惊吓恶人的事物比作追赶他的仇敌。另译:“惊吓四面追赶他”(参: figs_personification"
}
]