zh_job_tn_l3/17/06.txt

38 lines
1.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "概览:",
"body": "约伯继续讲话。"
},
{
"title": "神使我作了民中的笑谈",
"body": "意思是人们谈到他时在奚落他,他的名成了辱骂的话。另译:“因为他,人把我的名当作辱骂的话”或“因为他们,人把我的名当作笑柄”(参: figs_explicit"
},
{
"title": "他们也吐唾沫在我脸上",
"body": "在他们的文化里,吐唾沫在脸上是极大的侮辱。若在你的文化里吐唾沫有别的含义你也可写其他的。另译:“人吐唾沫在我的脸上,大大地羞辱我”(参: translate_symaction"
},
{
"title": "我的眼睛因忧愁昏花",
"body": "约伯用“眼睛”指代他的视力。另译:“我的视力减弱因为我如此的悲伤”或“因着我的悲伤我几乎瞎眼”(参: figs_metonymy"
},
{
"title": "我的百体好像影儿",
"body": "影子没有厚度,非常地薄。这里夸张地描述了约伯百体消瘦。另译:“我的百体极其消瘦”(参: figs_simile and figs_hyperbole"
},
{
"title": "百体",
"body": "这是一个概括,用以强调他全身消瘦,但特指他的胳膊和腿。另译:“我的胳膊和腿”(参: figs_hyperbole"
},
{
"title": "惊奇",
"body": "“惊讶”或“惊吓”"
},
{
"title": "因此",
"body": "“因发生在我身上的事”"
},
{
"title": "兴起攻击",
"body": "这是一个习语。另译:“因……而苦恼”或“对……感到愤怒”(参: figs_idiom"
}
]