42 lines
1.7 KiB
Plaintext
42 lines
1.7 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "概览:",
|
||
"body": "约伯继续对神说话。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我的心灵消耗",
|
||
"body": "约伯形容“心灵”的时候指他自己,强调他内在的情感。形容到他没有任何力气时好像在说他是被消耗完的物品。另译:“我消耗”或“我已经失去所有的力气”(参 : figs_synecdoche and figs_metapho)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我的日子灭尽",
|
||
"body": "约伯用“日子”指他的生命。另译:“我的时候到了”或“我很快要死了”(参: figs_metonymy)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "坟墓为我好了",
|
||
"body": "形容“坟墓”时仿佛那是一个人,要迎接约伯这个客人。另译:“我很快会死,然后被埋葬”(参: figs_personification)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "真有戏笑我的在我这里",
|
||
"body": "“我周围的人在戏笑我”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "真有",
|
||
"body": "“确实”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我眼常见",
|
||
"body": "约伯用“眼”代表自己,来强调他所看见的。另译:“我一定常见”或“我一定常听”(参: figs_synecdoche)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "their provocation",
|
||
"body": "NA"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "愿主拿凭据给我,自己为我作保",
|
||
"body": "约伯开始对神说话。这里他形容自己的处境时仿佛自己是在坐监牢。他求神拿凭据给他以便他能被释放。另译:“神,愿你现在拿凭据给我使我能被释放出监牢”或“愿你保释我出监牢”(参: figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "谁肯与我击掌呢?",
|
||
"body": "约伯用这个反问来强调没有其他人帮助他。可用陈述句表达该问句。另译:“没有其他人会帮助我”(参: figs_rquestion)"
|
||
}
|
||
] |