zh_job_tn_l3/14/01.txt

38 lines
1.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "概览:",
"body": "这一章延续了约伯在12:1开始的对神说的话。"
},
{
"title": "人为妇人所生",
"body": "指的是所有人,男人和女人,一切出生到世上的人。(参: figs_gendernotations"
},
{
"title": "日子短少",
"body": "这是一个夸张的表达用以强调生命短暂。另译:“只能活短暂的时间”(参: figs_hyperbole"
},
{
"title": "多有患难",
"body": "“多有患难”意味着经历许多患难。另译:“有许多患难”或“受苦之多”(参: figs_explicit"
},
{
"title": "出来如花,又被割下",
"body": "人的生命短暂又容易被毁灭,正如花的生命一样。(参: figs_simile"
},
{
"title": "飞去如影,不能存留",
"body": "把人短暂的生命比作瞬间而逝的影子。(参: figs_simile"
},
{
"title": "这样的人你岂睁眼看他吗?",
"body": "约伯暗指他不希望神这么留意他。另译:“这些你都不看”或“这些你都不多多地留意,求你也不要如此地留意我”(参: figs_rquestion"
},
{
"title": "睁眼看",
"body": "这里的睁眼看某人代表为了审判他而留意他。另译:“留意”或“查看过错”"
},
{
"title": "又叫我来受审吗?",
"body": "约伯用这个问题表明他很惊奇自己卑微得像花一样神还要审判他。另译:“但你审判我”(参: figs_rquestion"
}
]