30 lines
1.3 KiB
Plaintext
30 lines
1.3 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "在他有能力和智慧",
|
||
"body": "抽象名词“能力”和“智慧”可以用形容词“大能的”和“智慧的”来表达。另译:“神是大能的和智慧的”(参:figs_abstractnouns)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "被诱惑的与诱惑人的都是属他",
|
||
"body": "属他代表神掌管他们。另译:“那些相信谎言和欺骗他人的都在他的权能之下”或“神同样掌管那些相信谎言的和欺骗他人的人”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "他把谋士剥衣掳去",
|
||
"body": "把谋士剥衣掳去代表拿走他们的智慧和权柄。(参:figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "in sorrow",
|
||
"body": "NA"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "又使审判官变成愚人",
|
||
"body": "“他把审判官变得愚昧”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "他放松君王的绑",
|
||
"body": "可能的意思有1)这是一个借喻,让君王不再有权柄。另译:“他拿走了君王的权柄”或2)借喻,从君王捆绑人的锁链下被释放。另译:“脱去君王加在人身上的捆绑”(参:figs_metonymy)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "又用带子捆他们的腰",
|
||
"body": "这个带子可能是奴隶带的。给君王穿上那些带子代表把君王作为奴隶。另译:“他使君王穿奴隶的衣服”或“他使他们成为奴隶”(参: figs_metonymy)"
|
||
}
|
||
] |