22 lines
891 B
Plaintext
22 lines
891 B
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "概览:",
|
||
"body": "在头两节经文中,作者继续使用诗歌的平行体,用两种不同的表达传递同一个意思,强调约伯痛苦的强烈程度。(参:figs_parallelism)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我的床必安慰我,我的榻必解释我的苦情",
|
||
"body": "这里“床”和“榻”是借喻“睡觉”。约伯希望躺下睡觉能使自己舒服些。这个借喻也有拟人的部分;似乎床榻有安慰和舒缓一个人的能力。(参:figs_metonymy and figs_personification)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "你就惊骇我",
|
||
"body": "“你”是指神,就是约伯抱怨的对象。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "噎死",
|
||
"body": "掐住一个人喉咙不让他呼吸来杀死一个人"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我骨头",
|
||
"body": "这里约伯用“骨头”指代自己的身体。另译:“我的身体”(参:figs_synecdoche)"
|
||
}
|
||
] |