22 lines
903 B
Plaintext
22 lines
903 B
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "开口",
|
||
"body": "“开始说话”(UDB)。(参:figs_idiom)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "愿我生的那日和……那夜都灭没",
|
||
"body": "约伯形容那日和那夜仿佛说的是人。另译:“我希望我不曾出生。”(参:figs_personification)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "说怀了男胎的那夜",
|
||
"body": "用回到比约伯的出生甚至更早的受孕的时候来强调他的悲哀。另译:“说‘怀了男胎’的那个夜晚灭没。”(参:figs_ellipsis)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "说的……那夜",
|
||
"body": "这里夜被形容成仿佛它是个可以说话的人一样。译者可以选择,将其翻译成不那么比喻性的表达。另译:“在人们说的……那个晚上。”(参:figs_personification)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "怀了男胎",
|
||
"body": "可用主动句表达。另译:“他的母亲怀了一个男孩。”"
|
||
}
|
||
] |