diff --git a/10/01.txt b/10/01.txt index 5306c75..3ccce68 100644 --- a/10/01.txt +++ b/10/01.txt @@ -9,18 +9,18 @@ }, { "title": "因心里苦恼,我要说话", - "body": "约伯的感受被比作苦的味道。“苦恼”这个抽象名词可以翻译成形容词“苦涩的”。另译:“我的内心要说出苦涩的话”或“我要苦涩地说出来”(参:figs metaphor和figs abstractnouns)" + "body": "约伯的感受被比作苦的味道。“苦恼”这个抽象名词可以翻译成形容词“苦涩的”。另译:“我的内心要说出苦涩的话”或“我要苦涩地说出来”(参:figs_metaphor and figs_abstractnouns)" }, { "title": "你又欺压,又藐视, 却光照恶人的计谋。这事你以为美吗?", - "body": "这个问题预期的答案是“不”,可以用陈述句表达。另译:“你欺压我,你藐视你手所造的,却光照恶人的计谋,这是不好的。”(参:figs rquestion)" + "body": "这个问题预期的答案是“不”,可以用陈述句表达。另译:“你欺压我,你藐视你手所造的,却光照恶人的计谋,这是不好的。”(参:figs_rquestion)" }, { "title": "你手所造的", - "body": "这里“手”代表神创造的大能。另译:“你所创造的”(参:figs synecdoche)" + "body": "这里“手”代表神创造的大能。另译:“你所创造的”(参:figs_synecdoche)" }, { "title": "光照恶人的计谋", - "body": "这里的习语“光照”代表神赞同。另译:“赞同恶人的计谋”(参:figs idiom)" + "body": "这里的习语“光照”代表神赞同。另译:“赞同恶人的计谋”(参:figs_idiom)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8a34a01..60b031e 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -136,7 +136,7 @@ "09-32", "09-34", "10-title", - "10-04", + "10-01", "10-08", "10-10", "10-12",