From 2697511099bdf3ba462b7ffa1286b86c38c5078d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tintin Date: Mon, 16 Dec 2019 21:40:08 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Mon=20Dec=2016=202019=2021:40:07=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 16/06.txt | 2 +- 16/15.txt | 2 +- manifest.json | 1 - 3 files changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/16/06.txt b/16/06.txt index 3375243..1d5cda3 100644 --- a/16/06.txt +++ b/16/06.txt @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "title": "我身体的枯瘦也当面见证", - "body": "约伯把它身体的枯瘦描述成一个控告他的人。另译:“他们看到我的身体如此枯瘦,他们认为这就证明了我有罪”(参: figs_personification)" + "body": "约伯把他身体的枯瘦描述成一个控告他的人。另译:“他们看到我的身体如此枯瘦,他们认为这就证明了我有罪”(参: figs_personification)" }, { "title": "against my face", diff --git a/16/15.txt b/16/15.txt index 0a12a39..ea4ef56 100644 --- a/16/15.txt +++ b/16/15.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "我缝麻布在我皮肤上", - "body": "约伯说穿麻布衣时就像布在他皮肤上。人们通常披上麻衣表达哀悼或极大的悲痛。另译:“因为我在哀悼,我把麻布缝起来当做衣裳穿上”或“我穿着麻布做的衣裳,因为我在哀悼”(参: figs_metaphor)" + "body": "约伯说穿麻布衣时就像麻布黏在在他皮肤上。人们通常披上麻衣表达哀悼或极大的悲痛。另译:“因为我在哀悼,我把麻布缝起来当做衣裳穿上”或“我穿着麻布做的衣裳,因为我在哀悼”(参: figs_metaphor)" }, { "title": "把我的角放在尘土中", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 538a9f2..22d2d34 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -206,7 +206,6 @@ "16-09", "16-11", "16-13", - "16-15", "16-18", "16-20", "17-title",