zh_job_tn_l3/12/24.txt

18 lines
922 B
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "他将地上民中首领的聪明夺去",
"body": "夺去聪明代表让他们不能理解。另译“他让地上民中的首领不能理解”figs_metaphor"
},
{
"title": "使他们在荒废无路之地漂流",
"body": "在荒废无路之地漂流代表在一个艰难的处境并且不知道怎么做。另译:“不知道做什么,如同一个人在荒废无路之地流荡”(参: figs_metaphor"
},
{
"title": "他们无光,在黑暗中摸索",
"body": "在黑暗中无光代表缺少知识。另译“他们因无知而无法作决定如同人行走在没有光的黑暗里”figs_metaphor"
},
{
"title": "又使他们东倒西歪,像醉酒的人一样",
"body": "像一个醉酒的人东倒西歪代表活得没有目标。另译“他使他们活得没有目标如同醉酒的人走路东倒西歪”figs_simile"
}
]