42 lines
1.4 KiB
Plaintext
42 lines
1.4 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "At this answer",
|
||
"body": "NA"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "彼拉多想要释放耶稣",
|
||
"body": "“想要”在原文中显示彼拉多“尽可能地”或“屡次”想要释放耶稣。另译:“他尽力想要释放耶稣”或“他一次又一次想要释放耶稣”(参: figs_explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "无奈犹太人喊着说",
|
||
"body": "“犹太人”是提喻,指反对耶稣的犹太人领袖。原文中“喊着”显示他们屡次地呼喊或大喊。另译:“但犹太人领袖一直大喊”(参:figs_synecdoche and figs_explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "就不是凯撒的忠臣",
|
||
"body": "“你是反对凯撒的”或“你对皇帝是不忠的”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "凡以自己为王的",
|
||
"body": "“自称为王”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "就带耶稣出来",
|
||
"body": "另译:“他命差役带耶稣出来”(参:figs_synecdoche)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "坐堂",
|
||
"body": "像彼拉多这样的重要人士,在执行正式的职务时会坐下来,同时地位较不重要的人会站着。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "in the judgment seat",
|
||
"body": "NA"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "到了一个地方,名叫「铺华石处」",
|
||
"body": "这是一个特殊的石头做的平台,只有重要人士可以上去。另译:“在人称‘铺华石处’的地方”(参:figs_activepassive)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "希伯来话",
|
||
"body": "这里指以色列人说的语言。"
|
||
}
|
||
] |