zh_jhn_tn_l3/07/50.txt

26 lines
1.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "内中有 尼哥底母,就是从前去见耶稣的",
"body": "约翰提供这个信息是要提醒我们尼哥底母是谁。你的语言中也许有特定的说法来标明某段话是背景资料。writing_background"
},
{
"title": "不先听本人的口供……还定他的罪吗?",
"body": "这个问句为要加强语气。这句可译为陈述句。另译“我们犹太的律法要先听我们本人的口供……再定他的罪figs_rquestion"
},
{
"title": "Does our law judge a man",
"body": "NA"
},
{
"title": "你也是出于 加利利吗?",
"body": "犹太人领袖知道尼哥底母不是从加利利来的。他们问这句是想嘲弄他。另译“你一定也是那低等的加利利人吧figs_rquestion and figs_explicit"
},
{
"title": "你且去查考",
"body": "这是个省略句。可以加添原句里没有的内容。另译:“仔细查考经上的内容”(参: figs_ellipsis"
},
{
"title": "就可知道 加利利没有出过先知",
"body": "这大概指大家以为耶稣出生在加利利。"
}
]