[ { "title": "连接性的说明", "body": "耶稣继续对众法利赛人以及其余众人谈论他自己。" }, { "title": "是的,而且你们的律法里", "body": "「是的」一语,显示耶稣是在他之前说的话为基础,在其上继续加添内容。" }, { "title": "已经写了说", "body": "这句话是被动语气。你可以使用有主词的主动语气来加以翻译。另译:「摩西写了」" }, { "title": "两个人的见证是真的", "body": "这里意在言外的逻辑是,一个人可以证实另一个人的证词。另译:「如果两个人都说同样的话,大家就会知道这事是真的」" }, { "title": "我是那位为自己做见证的", "body": "耶稣为自己做见证。另译:「我为你带来关于我自己的证据」" }, { "title": "差遣我的父为我做见证", "body": "父也为耶稣做见证。你可以直白地说,这意思就是耶稣的见证是真的。另译:「差遣我的我父,也带来了关于我的证据。所以你应该要相信我们告诉你的话是真的。」" }, { "title": "父", "body": "" } ]