[ { "title": "连接性的说明:", "body": "第1节告诉我们,耶稣在前一章的最后,去了哪里。" }, { "title": "一般的说明:", "body": "虽然有些文本有7:53-8:11,品质最好、年代最早的众文本里并没有这段经文。" }, { "title": "一般的说明:", "body": "故事的下一部分从第2节开始,耶稣从圣殿回来了。" }, { "title": "所有的人", "body": "这是一种惯用说法。意思是「许多人」。" }, { "title": "众文士和法利赛人带来", "body": "这里的「众文士和法利赛人」这句话是提喻,代表这两个群体当中的某些人。另译:「有些文士和法利赛人带来」或「有些教导犹太律法的人,以及有些身为法利赛人的人」" }, { "title": "一名通奸时被当场捉住的女子", "body": "这句话是被动式的陈述。你可以用主动式的语气来翻译。另译:「一名被他们发现正通奸的女子」" } ]