diff --git a/04/27.txt b/04/27.txt index 1be4e3f..890cf1f 100644 --- a/04/27.txt +++ b/04/27.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "只是没有人说:「你是要什么?」或说:「你为什么和她说话?」", - "body": "可能的意思有1) 门徒问了耶稣这两个问题 2) “没有人问那妇人:‘你是要什么?’,没有人问耶稣,‘你为什么和她说话’?”" + "body": "可能的意思有1) 门徒问了耶稣这两个问题 2) “没有人问那妇人:‘你是要什么?’,没有人问耶稣,‘你为什么和她说话?’ ”" } ] \ No newline at end of file diff --git a/04/34.txt b/04/34.txt index 6b0f9f9..80939aa 100644 --- a/04/34.txt +++ b/04/34.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "举目向田观看,庄稼已经熟了,可以收割了", - "body": "“田”和“庄稼已经熟了”都是隐喻。 “田”代表非犹太人或外邦人。 “庄稼已经熟了”意为外邦人已经预备接受耶稣的信息了,如同田地预备好可以收割了一般。另译:“抬头看看那些非犹太人吧!他们已经预备好接受我的信息了,就如同田地里的作物已经成熟,众人可以来收割一般。”(参:figs_metaphor)" + "body": "“田”和“庄稼已经熟了”都是隐喻。 “田”代表非犹太人或外邦人。 “庄稼已经熟了”意为外邦人已经预备接受耶稣的信息了,如同田地预备好可以收割了。另译:“抬头看看那些非犹太人吧!他们已经预备好接受我的信息了,就如同田地里的作物已经成熟,众人可以来收割一般。”(参:figs_metaphor)" }, { "title": "收割的人得工价,积蓄五谷到永生",