2018-09-28 06:13:27 +00:00
|
|
|
|
[
|
|
|
|
|
{
|
2019-12-17 07:40:46 +00:00
|
|
|
|
"title": "连接陈述:",
|
|
|
|
|
"body": "耶稣对尼哥底母解释完毕。"
|
2018-09-28 06:13:27 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-12-17 07:42:46 +00:00
|
|
|
|
"title": "光来到世间",
|
2019-12-17 07:44:46 +00:00
|
|
|
|
"body": "“光”是一个隐喻,是指神在耶稣里彰显的真理。 “世界”是一个转喻,是指所有住在“世界”里的人。另译:“像光的那位,已将神的真理彰显给众人了”(参:figs_metaphor|Metaphor and figs_metonymy|Metonymy)"
|
2018-09-28 06:19:33 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-12-17 07:44:46 +00:00
|
|
|
|
"title": "倒爱黑暗",
|
2019-12-17 07:46:46 +00:00
|
|
|
|
"body": "“黑暗”是一个隐喻,指那些尚未接受神在基督里的启示之“光”的地方。(参:figs_metaphor|Metaphor)"
|
2018-09-28 06:21:33 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-12-17 07:48:46 +00:00
|
|
|
|
"title": "恐怕他的行为受责备",
|
2019-12-17 07:50:46 +00:00
|
|
|
|
"body": "这句可译为主动句。另译:“这样光就不会显出他所做的事”或“这样光就不显明清楚他的所作所为”(参:figs_activepassive|Active or Passive)"
|
2018-09-28 06:25:35 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-12-17 07:52:46 +00:00
|
|
|
|
"title": "要显明他所行",
|
|
|
|
|
"body": "这句可译为主动句。另译:“众人就能清楚地看见他的行为”或“每个人就可以清楚地看见他所行的了”(参:figs_activepassive|Active or Passive)"
|
2018-09-28 06:13:27 +00:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
]
|