zh_jhn_tn_l3/17/12.txt

30 lines
1.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "因你所赐给我的名保守了他们",
"body": "“名”是转喻指神的大能与保护。另译“我用你的保护来保守他们”figs_metonymy"
},
{
"title": "其中除了那灭亡之子,没有一个灭亡的",
"body": "“他们当中,唯一被灭亡的就是那灭亡之子”"
},
{
"title": "灭亡之子",
"body": "这里指犹大他出卖了耶稣。另译“你在很久以前就决定会消灭的那位”figs_explicit"
},
{
"title": "好叫经上的话得应验",
"body": "这句可译为主动句。另译:“好应验圣经里关于他的预言”(参: figs_activepassive"
},
{
"title": "在世上",
"body": "“世上”是转喻,指世人。(参: figs_metonymy"
},
{
"title": "是叫他们心里充满我的喜乐",
"body": "另译“好叫你赐给他们大喜乐”figs_activepassive"
},
{
"title": "世界又恨他们;因为他们不属世界,正如我不属世界一样",
"body": "“世界”是转喻,指以神为敌的人。另译:“以你为敌的人恨恶跟随我的人,因他们不属不信者,如同我不属他们一样”(参: figs_metonymy"
}
]