38 lines
1.7 KiB
Plaintext
38 lines
1.7 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "看哪!",
|
||
"body": "“听!”或“注意我要告诉你的重要事项!”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我向你们宣告一样自由,就是使你们自由于刀剑、饥荒、瘟疫之下",
|
||
"body": "耶利米讽刺地说,人们将享受的“自由”实际上正在遭受痛苦。另译:“我将向你宣布痛苦……从刀剑,瘟疫和饥荒中遭受痛苦”( 参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "向你们宣告一样自由",
|
||
"body": "“宣布你们有自由”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "这是耶和华说的",
|
||
"body": "耶和华借着名字说自己,以表达他所宣告的确定性。请参阅耶利米书1:8中的翻译。另译:“这是耶和华所宣告的”或“这是我耶和华所宣告的”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "刀剑",
|
||
"body": "这是携带刀剑的士兵的代名词。另译:“敌军士兵杀死你们”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "使你们在天下万国中抛来抛去",
|
||
"body": "另译:“我将使世界上每个王国的人民都认为你们太恐怖了”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "牛犊劈开,分成两半,从其中经过",
|
||
"body": "这些话开始描述人们如何建立盟约。(参:[[rc://en/ta/man/translate/ writing-background]])"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "在我面前立约",
|
||
"body": "“同意与我立约”或“在我观看时立约”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "犹大的首领......从其中经过",
|
||
"body": "在第18节中,描述人们如何建立盟约。(参:[[rc://en/ta/man/translate/ writing-background]])"
|
||
}
|
||
] |