zh_jer_tn_l3/23/05.txt

34 lines
1.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "日子将到",
"body": "另译“真正发生时”figs_idiom"
},
{
"title": "耶和华说",
"body": "“耶和华曾宣扬的”或“耶和华曾说的。”参照1:7的注释翻译。"
},
{
"title": "一个公义的苗裔",
"body": "这位将来的王是大卫的后裔他好像是长在树上的树枝。另译“公义的后裔”figs_metaphor"
},
{
"title": "一个公义的苗裔",
"body": "一些现代版本将其翻译为“王位的合法继承人。”"
},
{
"title": "在地上施行公平和公义",
"body": "“公平”和“公义”代表人们行事公平正确。另译“使人们有公正的公义的行为”figs_abstractnouns"
},
{
"title": "在地上",
"body": "这里“地”指国中的所有人。另译“为国中所有人”figs_metaphor"
},
{
"title": "犹大必得救, 以色列也安然居住",
"body": "这两句意思相近。(参: figs_parallelism"
},
{
"title": "犹大必得救",
"body": "这句可译为主动句。另译:“他将从敌人手中拯救犹大”(参: figs_activepassive and figs_explicit"
}
]