Sat Jan 18 2020 10:21:39 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
f01ce16127
commit
f482735c1a
10
29/15.txt
10
29/15.txt
|
@ -5,19 +5,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "坐 大卫宝座的王",
|
||||
"body": "坐在宝座上是统治国王的代名词。另译:“像大卫一样统治以色列人的国王”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "万军之耶和华如此说",
|
||||
"body": "耶利米经常用这些话来介绍耶和华的重要信息。请参阅耶利米书6:6中的翻译。"
|
||||
"body": "这里指犹大王,他是大卫的一个后裔。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "看哪",
|
||||
"body": "这提醒读者注意以下内容。另译:“看”或“听”或“注意”"
|
||||
"body": "另译:“看呐”或“听呐”或“注意”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我必使刀剑、饥荒、瘟疫临到他们",
|
||||
"body": "“刀剑”一词是战争的代名词。这里把刀剑,饥荒和瘟疫说成一个人,服从耶和华的命令去伤害以色列人。另译:“我将惩罚他们,让他们因战争,饥饿和疾病而死亡”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])"
|
||||
"body": "“刀剑”指战争。另译:“我将惩罚他们”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "使他们像极坏的无花果,坏得不可吃",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue