Thu Jan 16 2020 09:23:12 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-01-16 09:23:13 +08:00
parent 5e586e0abe
commit eedbc37bfd
1 changed files with 1 additions and 17 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "光秃",
"body": "将整个头部或部分头部剃光是极大悲伤的标志,在非利士这样的拜偶像的国中使用。 "
"body": "将整个头部或部分头部剃光是极大悲伤的标志,在非利士这样的拜偶像的国中使用。 "
},
{
"title": "平原中所剩的 亚实基伦归于无有",
@ -19,28 +19,12 @@
"title": "耶和华的刀剑哪,你到几时才止息呢?你要入鞘,安靖不动",
"body": "非利士人向耶和华的刀剑说话,好像刀剑是一个人能够听见这话。另译:“耶和华啊,你握着刀剑!你什么时候停止用刀剑打击我们?停下来,把剑放回刀鞘中!”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]"
},
{
"title": "耶和华的刀剑",
"body": "耶和华要从北方派兵来惩罚非利士人,好像耶和华在用刀剑击打他们。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]"
},
{
"title": "你到几时才止息呢?",
"body": "非利士人用这个反问句表达了他们对敌人造成的破坏的深深挫败感。这可以翻译成陈述句。另译:“请保持沉默!”或“请耶和华,不要再用刀剑来打击我们!”(参: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]"
},
{
"title": "你......止息",
"body": "刀剑在来回摆动时会发出声音。让刀剑止息意味着要停止砍杀。另译:“你休息”或“你停止砍杀”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]"
},
{
"title": "鞘",
"body": "这是用于保护刀剑的套子。"
},
{
"title": "耶和华既吩咐你攻击 亚实基伦和海边之地, 他已经派定你,焉能止息呢?",
"body": "耶利米在这里讲话。他继续谈论耶和华的刀剑,好像这是一个可以安息的人。耶和华要通过派遣北方军队来惩罚非利士人,好像耶和华在用刀剑打击人民。这可以翻译成陈述句。另译:“它不能……在海边休息。”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] 和[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]"
},
{
"title": "耶和华既吩咐你攻击 亚实基伦和海边之地, 他已经派定你,焉能止息呢?",
"body": "耶利米用一个反问句来表示,由于耶和华命令继续杀戮,所以刀剑无法停止。这个问句可以翻译成一个陈述句。另译:“它不能停止,因为耶和华已经命令了它。他命令了……。”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]"
}
]