diff --git a/32/22.txt b/32/22.txt index 59b6371..eb544f0 100644 --- a/32/22.txt +++ b/32/22.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { "title": "概览:", - "body": "耶利米继续向耶和华祈祷。他以“进入这地得了为业”一词结束了他的哀叹的介绍部分(“主耶和华啊”,耶利米书32:17),并以“却不听从你的话”开始哀叹。" + "body": "耶利米继续向耶和华祈祷。" }, { "title": "赐给他们", - "body": "“给了以色列人民”" + "body": "“给了以色列人”" }, { "title": "流奶与蜜之地", - "body": "流奶与蜜之地。”神说这片土地对动植物有益,就好像这片土地上的动植物的牛奶和蜂蜜在土地上流淌一样。请参阅耶利米书11:5的译文。另译:“非常适合饲养牲畜和种庄稼的土地”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])" + "body": "参照11:3的注释翻译。" }, { "title": "他们......不听从你的话", diff --git a/32/24.txt b/32/24.txt index 181b2a1..ed65c2a 100644 --- a/32/24.txt +++ b/32/24.txt @@ -13,18 +13,14 @@ }, { "title": "交在攻城的 迦勒底人手中", - "body": "“手”指力量或控制。。另译:“你已将耶路撒冷交给了迦勒底军队”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]和 [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])" - }, - { - "title": "成就了,你也看见了", - "body": "“如你所见,发生了”" + "body": "“手”指力量或控制。。另译:“你已将耶路撒冷交给了迦勒底军队”(参: figs_metonymy and figs_activepassive)" }, { "title": "请见证人", - "body": "“让人们看着你购买土地,以便他们可以告诉其他人你已经购买了土地”" + "body": "“让他人见证这事”" }, { "title": "这城已交在", - "body": "可以以主动句式进行翻译。另译:“我正在把这座城市交给”(参: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])" + "body": "另译:“我把这城交给……”(参: figs_activepassive)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 6697689..3c366f4 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -88,6 +88,7 @@ "31-29", "31-35", "32-title", + "32-24", "32-26", "32-29", "32-31",