diff --git a/38/01.txt b/38/01.txt index 28f3701..9e56304 100644 --- a/38/01.txt +++ b/38/01.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "玛坦...示法提雅...巴施户珥...基大利...示利米雅...犹甲...玛基雅...巴施户珥", - "body": "男性名字(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])" + "title": "玛坦……巴施户珥", + "body": "这个名单上都是男人的名字(参:translate_names)" }, { "title": "住在这城里的必遭刀剑、饥荒、瘟疫而死", @@ -9,11 +9,11 @@ }, { "title": "必得存活", - "body": "向巴比伦投降的人将活着逃脱,即使他将失去所有财产。参见耶利米书21:9中对类似短语的翻译。" + "body": "参照21:8的注释翻译。" }, { "title": "这城必要交在 巴比伦王军队的手中", - "body": "“手”一词是手所行使的力量或控制力的代名词。可以以主动句式进行翻译。另译:“我将允许巴比伦国王的军队征服耶路撒冷”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]和 [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])" + "body": "“我会让巴比伦王的军队征服耶路撒冷”(参: figs_activepassive)" }, { "title": "他必攻取这城", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 16c51e6..1bf4e9b 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -97,6 +97,7 @@ "36-title", "37-title", "38-title", + "38-01", "38-04", "38-06", "38-07",