Thu Nov 21 2019 17:08:55 GMT-0600 (Central Standard Time)
This commit is contained in:
parent
7ed0e61260
commit
cdafae9a87
|
@ -17,14 +17,14 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "为我们求问耶和华;因为 巴比伦王 尼布甲尼撒来攻击我们",
|
||||
"body": "这是一个礼貌但紧急的请求。另译:“请为我们与耶和华说话"
|
||||
"body": "这是一个礼貌但紧急的请求。另译:“请为我们与耶和华说话……攻击我们”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "照他",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "“就像他过去一样”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "使 巴比伦王离开我们上去",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "“将使他走开”"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "See\n\nThis tells the hearer to pay special attention to what follows.",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "See\n\nThis tells the hearer to pay special attention to what follows.\n\n这告诉听众要特别注意以下内容。",
|
||||
"body": "NA"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "翻转过来",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "可能的含义是1)变得毫无用处或2)送回城市。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "使你们手中的兵器......打仗的兵器",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "可能的含义是:1)战争工具是指携带武器的士兵,“手”表示控制。另译:“你指挥的士兵”或2)战争手段是文字武器,“你的手”既代表国王,也代表士兵。另译:“你和你的士兵携带的武器”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]和Synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "迦勒底人",
|
||||
|
|
|
@ -252,6 +252,7 @@
|
|||
"20-14",
|
||||
"20-16",
|
||||
"21-title",
|
||||
"21-01",
|
||||
"22-title"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue