Sat Jan 25 2020 07:52:38 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
399683307b
commit
cced218c76
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "概览:",
|
||||
"body": "耶和华继续说以色列和犹大对他不忠,好像他们是两个姐妹并且都是不忠的妻子一样。"
|
||||
"body": "耶和华继续说。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "休书",
|
||||
|
@ -21,6 +21,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "这是耶和华说的",
|
||||
"body": "耶和华借着名字说自己,以表达他所宣告的确定性。请参阅耶利米书1:8中的翻译。另译:“这是耶和华所宣告的”或“这是我耶和华所宣告的”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])"
|
||||
"body": "参照1:7的注释翻译。"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,10 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "我也必将合我心的牧者赐给你们。他们必以知识和智慧牧养你们",
|
||||
"body": "神在这里说到领导者,好像他们是牧羊人,而他们领导的人民是绵羊。另译:“我将给你领导者……他们将领导你”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "合我心的牧者",
|
||||
"body": "这里的“心”代表耶和华的愿望或意愿。“合我心”一词是一个成语,描述了遵行神旨意的人。另译:“遵守我心意的牧羊人”或“遵行我的话的牧羊人”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])"
|
||||
"body": "可能的意思有“爱我所爱的人”或“想要取悦我的人。”"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -45,6 +45,7 @@
|
|||
"02-26",
|
||||
"03-title",
|
||||
"03-11",
|
||||
"03-13",
|
||||
"03-16",
|
||||
"03-17",
|
||||
"03-19",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue