From c696216b9ba0f73bf13e6fe3ad22bd76975158c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Thu, 16 Jan 2020 15:46:56 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Thu=20Jan=2016=202020=2015:46:55=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 44/11.txt | 4 ---- 44/13.txt | 8 ++++---- 44/15.txt | 2 +- manifest.json | 2 ++ 4 files changed, 7 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/44/11.txt b/44/11.txt index 0de3271..63fc789 100644 --- a/44/11.txt +++ b/44/11.txt @@ -1,8 +1,4 @@ [ - { - "title": "万军之耶和华— 以色列的 神如此说", - "body": "耶利米经常用这些话来介绍耶和华的重要信息。请参阅耶利米书6:6中的翻译。" - }, { "title": "我必向你们变脸", "body": "这个成语意味着他“坚定地决定了”。参见耶利米书21:10中对类似短语的翻译。另译:“我已经决定要反对你”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])" diff --git a/44/13.txt b/44/13.txt index eb4e89e..db34bc9 100644 --- a/44/13.txt +++ b/44/13.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "我......刑罚 耶路撒冷", - "body": "这里的“耶路撒冷”代表人民。另译:“我惩罚了耶路撒冷人民”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])" + "title": "用刀剑、饥荒、瘟疫", + "body": "这里“刀剑”代表战争。(参:figs_synecdoche)" }, { - "title": "用刀剑、饥荒、瘟疫", - "body": "这里的“刀剑”代表携带武器的敌人。另译:“使敌人杀死其中的一些人,使其他人饿死,以及其他人因疾病而死亡”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])" + "title": "fugitive or survivor", + "body": "NA" } ] \ No newline at end of file diff --git a/44/15.txt b/44/15.txt index 3d05a65..726b1e4 100644 --- a/44/15.txt +++ b/44/15.txt @@ -21,6 +21,6 @@ }, { "title": "那时我们吃饱饭、享福乐,并不见灾祸", - "body": "犹大人认为他们会昌盛因" + "body": "犹大人认为他们会昌盛因他们拜的天后会祝福他们。(参:figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 7ef8a5b..9125f38 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -103,6 +103,8 @@ "42-title", "43-title", "44-title", + "44-13", + "44-15", "44-18", "44-20", "44-22",