Fri Jan 17 2020 09:51:20 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
51be6621b5
commit
c67b3ea538
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "西底家眼前杀了他的众子",
|
||||
"body": "眼是整个人的象征。读者还应该了解,其他人可能帮助了巴比伦国王杀了西底家的儿子。另译:“强迫西底家观看国王的士兵杀害西底家的儿子”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])"
|
||||
"title": "before his own eyes",
|
||||
"body": "NA"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "剜 西底家的眼睛",
|
||||
|
|
18
39/08.txt
18
39/08.txt
|
@ -1,26 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "王宫",
|
||||
"body": "西底家的王宫"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "百姓的房屋",
|
||||
"body": "属于耶路撒冷人民的房屋"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "尼布撒拉旦",
|
||||
"body": "这是一个男人的名字。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])"
|
||||
"body": "这是一个男人的名字。(参:translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "护卫长",
|
||||
"body": "“尼布甲尼撒的守卫长”"
|
||||
"body": "“尼布甲尼撒的护卫”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "城里所剩下的百姓",
|
||||
"body": "这可能是一个概括。另译:“仍生活在城市中的人们”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "民中毫无所有的穷人",
|
||||
"body": "“毫无所有”一词可能是夸张的。另译:“不拥有任何有价值的东西的人”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])"
|
||||
"body": "“仍生活在城中的人”(参:figs_hyperbole)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,16 +1,12 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "尼布沙斯班……",
|
||||
"body": "一个男人的名字(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])"
|
||||
"title": "尼布沙斯班……沙番……亚希甘……基大利",
|
||||
"body": "这些都是男人的名字(参:translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "打发人去",
|
||||
"body": "“派人去带耶利米来”(参:figs_ellipsis)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "沙番...亚希甘...基大利",
|
||||
"body": "这些是男人的名字。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "在民中",
|
||||
"body": "“在仍旧住在犹大的人中”(参: figs_hyperbole)"
|
||||
|
|
|
@ -98,6 +98,8 @@
|
|||
"37-title",
|
||||
"38-title",
|
||||
"39-title",
|
||||
"39-08",
|
||||
"39-11",
|
||||
"39-15",
|
||||
"39-17",
|
||||
"40-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue