Sat Feb 01 2020 07:43:25 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
96ecdcd7f1
commit
c19150829f
18
01/09.txt
18
01/09.txt
|
@ -1,27 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "于是耶和华伸手按我的口",
|
||||
"body": "可能的含义是:1)这是一个隐喻,表示耶和华赋予耶利米特别的发言权。另译:“然后,好像耶和华触碰了我的嘴”或2)耶利米正在看见异象,而耶和华确实这样做是象征性的授予耶利米说话的行为。另译:“然后耶和华用手抚摸我的嘴”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " 我已将当说的话传给你",
|
||||
"body": "这句话代表把他的信息给耶利米。另译:“我已经给你我要传达给人民的信息”或“我已经使你能够告诉人们我要传达的信息”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我今日立你在列邦列国之上, 为要施行拔出、拆毁、毁坏、倾覆,又要建立、栽植",
|
||||
"body": "耶利米说这些事情将会发生,他就会对各国做这些事情。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "施行拔出、拆毁、毁坏、倾覆,又要建立、栽植",
|
||||
"body": "他将连根拔起,破坏,摧毁和推翻一些国家,并将建立和种植其他国家。"
|
||||
"body": "另译:“我已赐你我要传达给人的信息。”(参: figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "拔出",
|
||||
"body": "神说到耶利米像他说的那样毁灭列国,就像列国是植物一样,他要把它们从地上拔出来。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
"body": "把一个植物从地里全部拔出,反义词是“栽种”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "毁坏、倾覆",
|
||||
"body": "耶利米用这些意思几乎相同的词来表明这肯定会发生。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])"
|
||||
"body": "反义词是“建立”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "建立、栽植",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue