From bd0577fb376d086998e6337e90c0ded656780e5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Wed, 15 Jan 2020 14:23:48 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Wed=20Jan=2015=202020=2014:23:46=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 49/34.txt | 22 +++++----------------- 1 file changed, 5 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/49/34.txt b/49/34.txt index 5a0bcb5..275d687 100644 --- a/49/34.txt +++ b/49/34.txt @@ -1,31 +1,19 @@ [ { "title": "概览:", - "body": "耶和华正在谈论以拦的事情。" + "body": "耶和华继续谈论以拦将发生的事。" }, { - "title": "耶和华......的话临到先知 耶利米说", - "body": "这个成语是用来介绍神特别的信息的。请参阅耶利米书14:1中的翻译,并根据需要进行任何更改。另译:“这是耶和华给耶利米的信息”或“这是耶和华对耶利米说的信息”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])" - }, - { - "title": "万军之耶和华如此说", - "body": "耶利米经常用这些话来介绍耶和华的重要信息。请参阅耶利米书6:6中的翻译。" - }, - { - "title": "必折断 以拦人的弓,就是他们为首的权力", - "body": "“弓箭手使以拦非常强大,但我会阻止他们”" - }, - { - "title": "bowmen\n\nmen who are skilled with a bow and arrows\n\n弓箭技艺高超的男人", + "title": "bowmen", "body": "NA" }, { "title": "要使四风从天的四方刮来", - "body": "这里“四风从天的四方刮来”是一个成语,代表从每个方向吹来的风。另译:“我将使风从各个方向吹来”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])" + "body": "“使4风从4个方向吹来”。(参:translate_numbers)" }, { - "title": "要使四风从天的四方刮来", - "body": "这里的“风”代表国家。各个国家代表这些国家的军队。这里说到使军队从四面八方涌来,好像耶和华使风从四面八方吹来。另译:“我将从各个方向带你的敌人来攻击你”(参:[[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]和Synecdoche)" + "title": "四方", + "body": "另译:“所有方向,所有地方”(参:[[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]和Synecdoche)" }, { "title": "分散四方",