From a7f7e0300f84f50ce769f523be9be270a6b7d463 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Wed, 15 Jan 2020 14:49:47 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Wed=20Jan=2015=202020=2014:49:46=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 49/20.txt | 10 +++------- 49/21.txt | 4 ++-- manifest.json | 1 + 3 files changed, 6 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/49/20.txt b/49/20.txt index 18129f2..1dbabc0 100644 --- a/49/20.txt +++ b/49/20.txt @@ -1,15 +1,11 @@ [ { - "title": "提幔居民", - "body": "“提幔的居民”" - }, - { - "title": "提幔", - "body": "参见耶利米书49:7对这座城市的名称的翻译。" + "title": "the inhabitants of Teman", + "body": "NA" }, { "title": "仇敌定要将他们群众微弱的拉去", - "body": "这里继续说到耶和华惩罚以东人,好像他要像狮子一样来袭击绵羊。这可以以主动句式陈述。另译:“他会把他们拉走,即使是最小的”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])" + "body": "另译:“他会把他们拉走,即使是最小的一群人”(参: figs_activepassive)" }, { "title": "微弱的", diff --git a/49/21.txt b/49/21.txt index ff74421..5525b7f 100644 --- a/49/21.txt +++ b/49/21.txt @@ -17,10 +17,10 @@ }, { "title": "波斯拉", - "body": "一座城" + "body": "一座城(参: translate_names)" }, { "title": " 以东的勇士心中疼痛如临产的妇人", - "body": "这里的“心”代表一个人的情绪。参见耶利米书48:41中对类似短语的翻译。另译:“以东的士兵会像要分娩的女人一样害怕”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])" + "body": "“感到不知所措并极度害怕”(参:figs_simile)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8f90ea0..cdc430d 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -108,6 +108,7 @@ "47-title", "48-title", "49-title", + "49-21", "49-23", "49-26", "49-28",