Thu Jan 23 2020 10:51:21 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
b4ce48e271
commit
85247ce597
12
04/07.txt
12
04/07.txt
|
@ -1,19 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "狮子......上来",
|
||||
"body": "神说的是一支强大的军队,好像它是凶猛的狮子一样。另译:“一支强大而无情的军队接近”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
"body": "另译:“一支强大而无情的军队正在接近”(参:figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "密林",
|
||||
"body": "紧密地生长在一起的一组灌木丛"
|
||||
"body": "紧密地生长在一起的灌木丛。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "是毁坏列国的",
|
||||
"body": "这里的主语是指一个国王和他的军队。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "动身",
|
||||
"body": "这个成语指的是开始行动。另译:“开始前进”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])"
|
||||
"title": "setting out",
|
||||
"body": "NA"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "要使你的地荒凉",
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "君王和首领的心都要消灭",
|
||||
"body": "这里的“心”代表勇气。同样,“心消灭”表示失去勇气变得害怕。另译:“国王和他的官员将不再有勇气”或“国王和他的官员将被吓惊吓到”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
"title": "耶和华说",
|
||||
"body": "参照1:7的注释翻译。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "刀剑害及性命",
|
||||
|
|
|
@ -46,6 +46,7 @@
|
|||
"03-title",
|
||||
"03-11",
|
||||
"04-title",
|
||||
"04-09",
|
||||
"04-11",
|
||||
"04-21",
|
||||
"04-23",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue