Thu Jan 30 2020 16:19:32 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
ac378b6486
commit
7ea6e4b415
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "我在古时折断你的轭,解开你的绳索。 \\q1 你说:我必不事奉",
|
||||
"body": "这里的“折断你的轭”和“解开你的绳索”是使他们摆脱奴隶制的隐喻。以色列人民在埃及曾是奴隶。另译:“很久以前,我从为奴之中释放了你们,但你们仍然拒绝敬拜我!”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
"title": "我在古时折断你的轭,解开你的绳索。 你说:我必不事奉",
|
||||
"body": "另译:“很久以前,我从为奴之中释放了你们,但你们仍然拒绝敬拜我!”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "绳索",
|
||||
|
|
16
02/23.txt
16
02/23.txt
|
@ -20,19 +20,7 @@
|
|||
"body": "NA"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " 起性的时候谁能使它转去呢?",
|
||||
"body": "这个反问句用来强调,当一个母驴想要与公驴交配时,没有人可以控制它。另译:“没有人可以在她想交配时使她转过身来。”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "你不要使脚上无鞋, 喉咙干渴",
|
||||
"body": "神说以色列想崇拜其他神灵,就像他们在沙漠中四处寻找神灵一样。另译:“我已经告诉过你,不要再到这里追逐假神了,因为它所做的只是磨损你的鞋并使你感到口渴”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "这是枉然",
|
||||
"body": "“我们没有希望克制自己。”这意味着他们无法阻止自己追赶其他神灵。另译:“我们不能阻止自己”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我喜爱别神,我必随从他们",
|
||||
"body": "这里的“别神”代表外国神灵,“随从他们”则代表对他们的崇拜。另译:“我们必须追随外国神灵并崇拜他们!”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
"title": "strangers",
|
||||
"body": "NA"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -41,6 +41,7 @@
|
|||
"01-title",
|
||||
"01-09",
|
||||
"02-title",
|
||||
"02-23",
|
||||
"02-26",
|
||||
"02-29",
|
||||
"02-32",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue