diff --git a/16/07.txt b/16/07.txt index a7914c1..729c119 100644 --- a/16/07.txt +++ b/16/07.txt @@ -5,23 +5,23 @@ }, { "title": "一杯酒安慰", - "body": "此处的“杯”一词代表杯子所盛放的饮料。另译:“没有人给他们dai'lai可以喝些令人放松的饮料”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])" + "body": "此处的“杯”一词代表杯子所盛放的饮料。另译:“没有人给他们带来安慰的酒”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])" }, { "title": "宴乐的家", - "body": "" + "body": "“人们正在举行盛宴的家”" }, { "title": "军之耶和华— 以色列的 神如此说", - "body": "" + "body": "耶利米经常用这些话来介绍耶和华的重要信息。请参阅耶利米书6:6中的翻译。" }, { - "title": "See\n\n“Look” or “Listen” or “Pay attention to what I am about to tell you”", - "body": "" + "title": "See\n\n“Look” or “Listen” or “Pay attention to what I am about to tell you”\n\n“看”或“听”或“注意我要告诉你的内容”", + "body": "NA" }, { "title": "在你们眼前", - "body": "" + "body": "这里的“你们”,指的是以色列人民。这个成语意味着耶和华将在他们看到的地方这样做。另译:“在你们可以看见的地方”(参:“你”和[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]的形式)" }, { "title": "你们还活着的日子",