From 57bd9dc8376751d92ea9bbfb44737b8c985ddb3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Wed, 22 Jan 2020 15:06:52 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Wed=20Jan=2022=202020=2015:06:50=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 05/26.txt | 14 +++----------- 1 file changed, 3 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/05/26.txt b/05/26.txt index 0c16d91..ee59883 100644 --- a/05/26.txt +++ b/05/26.txt @@ -5,23 +5,15 @@ }, { "title": "因为在我民中有恶人", - "body": "另译:“因为我在我的民中发现了恶人”(参: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])" - }, - { - "title": "他们埋伏窥探,好像捕鸟的人", - "body": "神说邪恶的人想伤害某人,就好像他们在等待捕获鸟类一样。另译:“就像某人躲藏起来等待抓鸟”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])" + "body": "另译:“因为我在我的民中发现了恶人。”(参: figs_activepassive)" }, { "title": " 他们设立圈套陷害人", - "body": "神说邪恶的人故意伤害别人,就好像他们在设陷阱一样。另译:“他们设置圈套以便可以陷害人”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])" - }, - { - "title": "笼内怎样满了雀鸟,他们的房中也照样充满诡诈", - "body": "这里的“诡诈”代表通过欺骗来夺取。另译:就像猎人的鸟笼里装满了捉来的鸟儿一样,邪恶人的房屋里充满了通过欺骗得来的东西(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])" + "body": "另译:“他们设置圈套以便可以陷害人。”(参:figs_metaphor)" }, { "title": "他们得成为大,而且富足", - "body": "这里的“大”代表强大。另译:“这些邪恶的人变得强大而富有”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])" + "body": "“变得有势力和富足”" }, { "title": "他们肥胖光润",