Fri Jan 17 2020 10:00:33 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
5d0f4b484d
commit
526a8c8e87
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "概览:",
|
||||
"body": "耶利米继续与西底家王谈话。"
|
||||
"body": "耶利米继续与西底家王讲话。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "所剩的妇女必都带到 巴比伦王的首领那里",
|
||||
"body": "读者应了解,首领将把这些妇女当作奴隶。另译:“士兵会将所有投降的妇女带到巴比伦王的首领那里”(参: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])"
|
||||
"body": "另译:“士兵会将所有剩下的女人带到巴比伦王的首领那里”(参: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "你知己的朋友催逼你",
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "约拿单",
|
||||
"body": "参见耶利米书37:15中了解你如何翻译这个人的名字。"
|
||||
"body": "参照37:14的注释翻译。"
|
||||
}
|
||||
]
|
10
38/27.txt
10
38/27.txt
|
@ -1,14 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "事情没有泄漏",
|
||||
"body": "另译:“没有听到耶利米和国王互相说了什么”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "护卫兵的院",
|
||||
"body": "这是与国王宫殿相连的开放区域,周围是建筑物,并在其中囚禁囚犯。请参阅耶利米书32:2中的翻译。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "直到 耶路撒冷被攻取的日子",
|
||||
"body": "可以以主动句式进行翻译。另译:“直到巴比伦军队占领耶路撒冷的那一天”(参: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])"
|
||||
"body": "另译:“直到巴比伦军队占领耶路撒冷的那一天”(参: figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -97,6 +97,8 @@
|
|||
"36-title",
|
||||
"37-title",
|
||||
"38-title",
|
||||
"38-24",
|
||||
"38-27",
|
||||
"39-title",
|
||||
"39-01",
|
||||
"39-04",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue